لا توجد نتائج مطابقة لـ عامل التآكل

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم تركي عربي عامل التآكل

تركي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Hava kanalı sistemine serbest bırakılan Sentox sinir gaz... ...güvenli alanları koruyan bariyer kapaklarını yiyen aşındırıcı bir gaz içeriyor.
    غاز الأعصاب الذي تم إطلاقه في نظام التهوية به عامل تاكل يقوم بإذابة العوازل
  • Ey kavmim , işte şu , Allah ' ın devesi , size bir mu ' cizedir . Bırakın onu , Allah ' ın arzında yesin , ona bir kötülük dokundurmayın , yoksa sizi yakın bir azab yakalar !
    « ويا قوم هذه ناقة الله لكم آية » حال عامله الإشارة « فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء » عقر « فيأخذكم عذاب قريب » إن عقرتموها .
  • " Ey kavmim , size işte bir ayet olarak Allah ' ın devesi ; onu serbest bırakın , Allah ' ın arzında yesin . Ona kötülük ( vermek niyeti ) yle dokunmayın .
    « ويا قوم هذه ناقة الله لكم آية » حال عامله الإشارة « فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء » عقر « فيأخذكم عذاب قريب » إن عقرتموها .
  • Bu , size bir ayet olarak , Allah ' ın devesidir . Bırakın onu , Allah ' ın toprağında otlasın ; ona fenalık etmeyin , yoksa siz hemen azaba uğrarsınız "
    « ويا قوم هذه ناقة الله لكم آية » حال عامله الإشارة « فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء » عقر « فيأخذكم عذاب قريب » إن عقرتموها .
  • Ey kavmim , işte şu Allah ' ın dişi devesi , size bir mucize . Bırakın onu da yeryüzünde yiyip gezsin ve ona kötülükle dokunmayın , sonra pek yakın bir azap gelip çatar size .
    « ويا قوم هذه ناقة الله لكم آية » حال عامله الإشارة « فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء » عقر « فيأخذكم عذاب قريب » إن عقرتموها .
  • Bir kötülük dokundurmayın ona . Yoksa sizi çok yakın bir azap yakalayıverir . "
    « ويا قوم هذه ناقة الله لكم آية » حال عامله الإشارة « فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء » عقر « فيأخذكم عذاب قريب » إن عقرتموها .
  • Onu bırakın , Allah ' ın arzında yesin ( içsin ) . Ona kötülük dokundurmayın ; sonra sizi yakın bir azap yakalar .
    « ويا قوم هذه ناقة الله لكم آية » حال عامله الإشارة « فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء » عقر « فيأخذكم عذاب قريب » إن عقرتموها .
  • Bırakın onu Allah ' ın yer yüzünde ( otlaklarında ) otlasın . Ve ona kötü bir maksatla el sürmeyin , sonra sizi yakın bir azap yakalar . "
    « ويا قوم هذه ناقة الله لكم آية » حال عامله الإشارة « فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء » عقر « فيأخذكم عذاب قريب » إن عقرتموها .
  • Salih : “ Ey benim halkım ! ” dedi , “ Şimdi söyleyin bakayım : Şayet ben Rabbimden gelen kesin delile dayanıyorsam ve O bana tarafından bir nübüvvet lütfetmişse ? Peki bu durumda ben kalkıp Allah ' a isyan edersem , O ’ nun cezasından kim beni kurtarabilir ? Sizin bana hiçbir faydanız olamaz , olsa olsa ziyanımı artırırsınız.Hem Ey halkım !
    « ويا قوم هذه ناقة الله لكم آية » حال عامله الإشارة « فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء » عقر « فيأخذكم عذاب قريب » إن عقرتموها .
  • " Ey halkım , ALLAH ' ın bu devesi sizin için bir ayettir . ALLAH ' ın toprağında bırakın otlansın .
    « ويا قوم هذه ناقة الله لكم آية » حال عامله الإشارة « فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء » عقر « فيأخذكم عذاب قريب » إن عقرتموها .